CV Tłumacz

CV Telemarketer
1 lipca 2018
CV Tokarz
1 lipca 2018
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Liczba głosów: 3, średnia ocena: 5,00.
Loading...

Wzór CV Tłumacz

Wzór Curriculum Vitae dla Tłumacza został opracowany w klasycznej wersji graficznej, do samodzielnej edycji min. w programie MS Word lub Libre Office.
Dokument znajduje się na dwóch stronach A4 i zawiera takie elementy jak: dane teleadresowe, wykształcenie, doświadczenie zawodowe, przebyte kursy i szkolenia, znajomość języków, umiejętności i zainteresowania.
Wzór CV zawiera zwroty i słownictwo, które ułatwi Ci napisanie indywidualnego dokumentu a dodatkowe szablony graficzne sprawią, że Twoje CV wyróżni się na tle konkurencji.


Wybierz jeden z trzech pakietów:

lub
PORÓWNAJ PAKIETY

Gwarancja satysfakcji

Gwarantuję, że CV Tłumacza zostało przygotowane z najwyższą starannością i z pewnością spełni Twoje oczekiwania. Jeśli jednak masz wątpliwości, to daję Ci gwarancję zwrotu pieniędzy, bez podania przyczyny w ciągu 21 dni od daty zakupu.
  • Łatwa edycja

  • Pliki MS Word

  • Atrakcyjne pakiety premium

  • 2 strony A4


 

Wybierz jeden z trzech dostępnych pakietów

Wzór CV dla Tłumacza można pobrać w jednym z trzech pakietów. Zapoznaj się z nimi oraz wybierz ten, którego najbardziej potrzebujesz.


 

CV Tłumacza

Zobacz jak wyglądają dokumenty, które otrzymasz!

Pozostałe wzory dla Tłumacza:

List motywacyjny Tłumacz | Podanie o pracę Tłumacz
 

 

Opis zawodu Tłumacz

Sprawdź dla kogo napisano wzór CV Tłumacz.

Tłumacz jest to osoba zajmująca się przekładem tekstu z jednego języka na drugi. Tłumaczy można podzielić na pisemnych i ustnych, jednak większość z nich trudni się dwoma rodzajami tłumaczeń. Tłumacz ustny zajmuje się tłumaczeniem słowa mówionego. Praca wykonywana jest najczęściej podczas spotkań, konferencji. Tłumaczenie może być wykonywane w blokach, gdzie po jednym lub kilku zdaniach następuje ich tłumaczenie lub ciągłe, kiedy tłumacz dokonuje tłumaczenia w ciągu, bez przerw. Tłumaczenia pisemne są prostsze, polegają na przekładzie pism i dokumentów. Ze względu na bardzo dużą różnorodność i ogrom materiału do nauki tłumacze najczęściej specjalizują się w węższych dziedzinach jak na przykład: tłumacze literatury, pism urzędowych, pism biznesowych, pism procesowych itp. Celem tłumaczenia jest jak najwierniejsze przełożenie tekstu na inny język.Tłumacz pracuje w biurze, własnym mieszkaniu lub podczas spotkań i rozmów handlowych, seminariów itp. Do pracy niezbędny jest komputer oraz słownik. W pracy wykorzystywane również liczne materiały i wzorce tłumaczeń.

 

Nasze atuty

Dlaczego warto nam zaufać oraz wybrać jeden z pakietów premium.

Prawie

300

opisanych zawodów

Ponad

850

opracowanych wzorów

Niemal

99%

zadowolonych klientów

Już

5

lat doświadczenia

KOSZYK