List motywacyjny Tłumacz

List motywacyjny Telemarketer
1 lipca 2018
List motywacyjny Tokarz
1 lipca 2018
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars Liczba głosów: 3, średnia ocena: 5,00.
Loading...

Wzór listu motywacyjnego Tłumacz

Wzór listu motywacyjnego dla Tłumacza został opracowany w klasycznej wersji graficznej, do samodzielnej edycji min. w programie MS Word lub Libre Office.
Dokument znajduje się na jednej stronie A4 i zawiera takie elementy jak: dane teleadresowe nadawcy i adresata, wstęp wraz powołaniem się na ofertę pracy, opis wykształcenia oraz doświadczenia, opis zdobytych umiejętności wraz z przykładami, motywację i chęć podjęcia pracy.
Wzór listu motywacyjnego zawiera specjalistyczne zwroty i słownictwo, które ułatwi Ci napisanie indywidualnego dokumentu a dodatkowe szablony graficzne sprawią, że Twój list motywacyjny wyróżni się na tle konkurencji.


Wybierz jeden z trzech pakietów:

lub
PORÓWNAJ PAKIETY

Gwarancja satysfakcji

Gwarantuję, że list motywacyjny Tłumacza został przygotowany z najwyższą starannością i z pewnością spełni Twoje oczekiwania. Jeśli jednak masz wątpliwości, to daję Ci gwarancję zwrotu pieniędzy, bez podania przyczyny w ciągu 21 dni od daty zakupu.
  • Łatwa edycja

  • Pliki MS Word

  • Atrakcyjne pakiety premium

  • 1 strona A4


 

Wybierz jeden z trzech dostępnych pakietów

Wzór listu motywacyjnego dla Tłumacza można pobrać w jednym z trzech pakietów. Zapoznaj się z nimi oraz wybierz ten, którego najbardziej potrzebujesz.


 

List motywacyjny Tłumacza

Zobacz jak wyglądają dokumenty, które otrzymasz!

Pozostałe wzory dla Tłumacza:

CV Tłumacz | Podanie o pracę Tłumacz
 

 

Opis zawodu Tłumacz

Sprawdź dla kogo napisano wzór listu motywacyjnego Tłumacz.

Tłumacz zajmuje się tłumaczeniem dokumentów lub słów z jednego języka na drugi. Aby zostać tłumaczem należy ukończyć studia wyższe na kierunku filologicznym oraz zdać specjalny egzamin dla zawodowych tłumaczy. Przydatne jest również praktyczne poznanie danego języka poprzez staże, stypendia i praktyki zagraniczne. Tłumaczenia można podzielić na dwie kategorie: pierwsza z nich to tłumaczenia ustne druga tłumaczenia pisemne. Pierwszy rodzaj jest zdecydowanie trudniejszy i wymaga wyśmienitej biegłości językowej, drugi rodzaj pozwala na zdecydowanie prostszą pracę dając możliwość konsultacji i sprawdzenia swych wiadomości w słowniku. Praca tłumacza wykonywana jest w biurze lub własnym domu pracując zdalnie. W przypadku tłumaczy słownych praca wykonywana jest w miejscu, gdzie ma miejsce spotkanie lub konferencja.Bez względu na charakter pracy tłumacza jest to zajęcie samodzielne. Pracownik sam podejmuje decyzje i dobiera odpowiednie materiały do pracy. W przypadku pracy w dużych agencjach jest możliwość konsultacji z innymi tłumaczami trudnych tekstów.

 

Nasze atuty

Dlaczego warto nam zaufać oraz wybrać jeden z pakietów premium.

Prawie

300

opisanych zawodów

Ponad

850

opracowanych wzorów

Niemal

99%

zadowolonych klientów

Już

5

lat doświadczenia

KOSZYK